Польські мати. Значення та вживання польських матів (18 +)

Польські мати

Польські мати

Польский мат — має дуже багато схожих з побудови виразів з російською, українською та білоруською мовами. Однак, приміром, специфічні польські вирази — не завжди будуть зрозумілі іноземцеві.
Сьогодні ми розглянемо найбільш часто вживані в повсякденному житті польські мати.

Польські мати з перекладом :

KURWA — Стерво
Взагалі польське » Кurwa » — унікально уніфіковане слово. Воно може виражати весь спектр емоцій: від негативних до позитивних. До слова — kurwa — найбільш поширений мат в Польщі. Його можна зустріти буквально на кожному кроці.

Вирази зі словом « Kurwa »

О kurwa ! — Cos niebywalego, niesamowitego.
О бля ! Щось дивне, унікальне

Kurwa ja pierdolę, ale laska !
Блядь, я єбу яка тьолка !

Kurwa ja pierdolę wylałem piwo !
Блядь, я єбу — розлив пиво!

Kurewsko pizdzi — bardzo żimno na dworze .
Блядсько холодно на вулиці

Wykurwiscie — bardzo fajnie .
Охуєнно, заєбісь, пиздато

Kurwica — stan najwyzszego emocjonalnego zdenerwowania czlowieka .
Блядство — стан найбільш розсердженої людини

Podkurwić, zakurwić — ukrasć coś
Спиздить, намутити

Skurwić ( się ) — poddac sie w stan upojenia alkoholowego .
Нажертися, напитися

Nakurwić się — poddac sie w stan upojenia alkoholowego
Нажертися , напитися
Nakurwić komus : pobić kogoś
Відпиздить, отпиздить
Wkurwić się — zdenerwować .
Нервувати, дратуватися

Pierdolić — Їбати
Pierdolić — напевно друге за популярністю «Не цензурне » слово в польській мові. Кількість можливих фраз і пропозицій з цим словом — просто дивує. Дивимося список нижче.

Вирази зі словом « Pierdolić »

Pierdol się — najpowszechniej stosowany jako « nie masz racji ».
Пиздить (не правий)
Pierdolę cie — Gardze Tobą
Шлю тебе нахуй
Wypierdalaj — oddal sie natychmiast w blizej nie okreslonym kierunku
Іди на хуй
Spierdalaj — odejdz w szybkim tempie .
Відійди, швидко. Відєбись.
Pierdolisz ! — Gadasz głupoty
Хуйню несеш
Pierdolić to — nie przywiazywac do tego wiekszej wagi
Хуй з ним. Похуй на це.
Pierdolny — bardzo duży
Здоровенний
Pierdolony — nie lubiany
Чи не улюблений, єбаний.
O ja pierdolę ! — W odniesieniu do sytuacji godnej uwagi
Я єбу !
Podpierdolić — ukrasc coś
Спиздить
Zapierdolić — ukrasc cos lub pobic kogos
Напиздить (речей, людей)
Spierdolić — zepsuć , zniszczyć
Зламати, розхуярить
Wypierdolić — cos : szybe lub skądś : z domu
З’їбатися або вибити вікно
Napierdolić — sie : poddać sie w stan upojenia alkoholowego lub komuś : pobić kogoś
Нажертися

Chuj — Хуй
Chuj — Куди ж без нього. Відоме всім слово — у новому амплуа. Подивимося як його використовують в Польщі:

Вирази зі словом « CHUJ »

Chujowo — zaistniała sytuacja nie napawa optymiżmem
Хуйово
Chuj wie — nikt nie zna odpowiedżi
Хуй його знає
Jak chuj — zazwyczaj używany w znaczeniu « bardzo » ( możliwe użycia ironiczne )
Як хуй
Chujaj się — odejdż czlowieku .
Загубися.
Jak po chuju — coś poszlo łatwo ( Jak Ci poszedl egzamin ? Jak po chuju )
Як по хую ( легко)
Ni chuj — nigdy , nie da rady ( Ni chuj Ci się nie uda )
Ніхуя не вийде.
Śmierdzi chujem — nudno
Нудно . Хуйньою тхне.
Jak chuj strzelil — dokładnie
Точно. У десятку (як хуй стрельнув )
Chujnia — stosowane gdy nie osiagniemy zamierzonego celu
Хуйня! — При не досягненні поставленої мети.
Chuj ci w oko — nie lubie cie , nie masz racji .
Хуй тобі в око ( в рот) — ти не правий
Lekkim chujem — zrobic cos bez wiekszego problemu
Зробити щось без напрягу

One Response to “Польські мати. Значення та вживання польських матів (18 +)”

  1. Віка:

    Заради цікавості зайшла сюди. Поржала від душі. Не знаю над чим но реально покарала😂😂😂😂

Залиште коментар

3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19